料理室 ห้องอาหาร
ひよこ ขนมกุ๊กไก่
แจ้งลบกระทู้นี้
ย้ายหมวดหมู่
ลบกระทู้นี้ทิ้ง

สวัสดีค่ะ เอาขนมอร่อยมาฝากอีกแล้ว อันนี้ชื่อ ひよこ ที่แปลว่าลูกไก่ แต่ขอเรียก ขนมกุ๊กไก่นะคะ น่ารักดี หน้าตาเหมือนในภาพเลยค่ะ เป็นตัวไก่ ทำจากแป้งบางๆเนื้อนุ่ม คล้ายขนมเค้ก สอดไส้ถั่วกวนรสหวาน อร่อยดีค่ะ รูปที่เอามาฝาก สแกนมาจากแผ่นพับที่อยู่ในกล่อง เพราะตัวจริงทานหมดแล้ว ไม่ได้ถ่ายรูปไว้ ฝากเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วย

変わらない おいしさ。

おつきあいのひろがり

名菓 (めいか) ひよこ

ลองแปลดูแล้วกันนะคะ

โดย : geechan วันที่ : 2008-07-22 18:54:59 อีเมล์ : IP : 58.147.56.139

ตอบกระทู้

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ : เอิ๊กๆ  น่ารัก

โดย : パット วันที่ : 2009-05-08 16:22:31 อีเมล์ : IP : 124.120.9.127

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ : เคยกินร้อนๆเลยค่ะอร่อยมาก ตอนนั้นไปที่ร้านมีคนรุมเต็มเลย เลยลองไปปรุมกับเค้าบ้าง คนขายเห็นหน้าแปลกๆไม่เหมือนพวกเค้าเราหยิบจากเตามาให้ชิมค่ะ อร่อยสุดยอด

โดย : wowwy วันที่ : 2009-04-07 09:45:09 อีเมล์ : IP : 58.9.39.157

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

สวัสดีค่ะแฟนๆหนังสือ เด็กวัดทุกคน และเด็กวัด Puy

มีคนที่กินแล้ว ค่อนข้างธรรมดาเหมือนที่อาจารย์เขียนไว้ อาจารย์ว่า ขนมญี่ปุ่นที่อร่อยๆ มีหลายอย่าง แต่ไส้ถั่วแดงทั้งนั้น ใครที่ชอบถั่วแดง กินขนมอะไรของญี่ปุ่นคงจะอร่อยนะคะ

เรื่องราวความเป็นมาของขนมนี้ จริงมีมาไม่นาน เราคงทราบดีว่า เมืองโตเกียว ไม่ได้มีวัฒนธรรมอะไรมากมายเหมือนเมืองเกียวโตหรือโอซาก้า จริงๆขนมนี้เพิ่งจะทำออกมาขายสมัย taishoo 大正元年 หรือปี คศ 1912 นี้เอง โดยที่เมื่อออกมา คนญี่ปุ่นสมัยนั้น เห็นว่าแปลกดี เพราะรสชาติ กลมกล่อม และนุ่มเหมือนลูกไก่ตัวเล็กๆตามรูปของขนม จากนั้น ขนมนี้ก็เลยกลายเป็นขนมที่คนที่แวะมาเที่ยวโตเกียวจะซื้อติดไม้ติดมือไปฝากเพื่อนๆ และคนที่รู้จัก หรือเวลาไปเยี่ยมเยียนใคร

ตอนที่ไปที่คะมะคุระก็เห็นมีร้านตัวแทนจำหน่าย แต่ไม่ได้แวะ เพราะไม่ชอบกินขนมนี้นัก แต่ถ้าเป็นคุริคิงตง ก็คงวิ่งเข้าไปแน่ แต่คนละฤดู ก็เลยไม่ได้กิน

คนอื่นที่กินแล้วเป็นยังไง เขียนมาเล่าให้ฟังนะคะ

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2009-02-18 10:24:57 อีเมล์ : IP : 69.114.33.56

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

เคยกินแล้วเหมือนกัน ซื้อมาลองดูตอนไปญี่ปุ่น

ก็คงแล้วแต่ความชอบของแต่ละคนมั้งคะ โดย

ส่วนตัวแล้ว รู้สึกค่อนข้างธรรมดาไม่ได้อร่อยมาก

โดย : puy วันที่ : 2009-02-16 16:14:56 อีเมล์ : IP : 125.25.43.231

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

นี่เลย ที่พี่สาวซื้อมาฝาก กินจนหมดกล่องเพิ่งรู้ที่นี่เองว่าไส้ทำจากอะไร :) ขอบคุณค่ะ

โดย : An วันที่ : 2009-02-10 16:56:51 อีเมล์ : IP : 202.3.71.10

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

ใช่ค่ะ น่ารัก จนไม่กล้ากิน แต่กินจริงๆ ไม่ได้อร่อยมากค่ะ ตามความเห็นของอาจารย์นะคะ คนที่ชอบคงจะอร่อยเหมือนขนมหวานๆบ้านเรา อาจารย์กินไม่ได้ และขนมญี่ปุ่นที่มีแต่ถั่วแดง แต่คนที่ชอบเขาชอบมาก

แล้วแต่ความชอบนะคะ

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2008-12-05 09:27:58 อีเมล์ : IP : 24.7.33.162

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

น่ารัก จนไม่กล้ากิน

โดย : หนูแอ๋ม วันที่ : 2008-12-02 21:47:14 อีเมล์ : IP : 192.168.182.7

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

อย่างในการ์ตูนเลิฟฮินะ

มันคือซาลาเปามะใช่หรอ

หรือขนมโมจิบ้านเราเนี่ยแร่ะ

โดย : squinoa วันที่ : 2008-11-19 00:09:22 อีเมล์ : IP : 10.0.0.248

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ : ลูกเจี๊ยบน่ากิน.. เหอๆ

โดย : Baritoreca วันที่ : 2008-08-11 17:07:35 อีเมล์ : IP : 58.9.151.35

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

สวัสดีค่ะ เพื่อนๆ

วันนี้เอาคำศัพท์จากขนมกุ๊กไก่ กับคำแปล มาให้นะคะ

変わらない おいしさ。ความอร่อย ไม่เปลี่ยนแปลง

おつきあいのひろがり  การคบค้าสมาคม กว้างขวาง (ไม่มั่นใจว่าความหมายคล้ายกับ ฮานะมิ ข้าวเกรียบรวยเพื่อน มั้ยนะ)

名菓(めいか) ひよこ         ขนมขึ้นชื่อ ลูกไก่

 

()わらない kawaranai เป็นรูปปฎิเสธของ  ()わる = ไม่เปลี่ยน

おいしさ  Oishisa                                        = ความอร่อย   (* ~さ หาความรู้ได้จากห้องยูโด) 

つきあい  Tsukiai                                           = การคบค้า สมาคม

ひろがり  Hirogari                                           = แพร่กระจาย ออกไป

名菓(めいか)                Meika                                             = ขนมอย่างดี ขนมมีชื่อเสียง

ひよこ   Hiyoko                                            = ลูกไก่

 

เพื่อนๆเข้าใจเหมือน Geechan หรือเปล่าคะ

โดย : geechan วันที่ : 2008-07-24 17:55:56 อีเมล์ : IP : 58.147.56.80

--------------------------------------------------------------------------------------------------