|
Namie
Amuro
|
Want
me, want me
|
Want
me, want me hajike tobu
mune no BOTAN aserisugite
Waitaminute chotto matta
ochitsuite tedori ashidori
tekozuru futari wa like a virgin
demo wasurenaide ne Trojan
I am oochie, la la poppin' coochie
osaekirezu ni want me, baby
|
ต้องการฉัน
กระดุมหน้าอกหลุดกระเด็น
เธอลุกลี้ลุกลนเกินไป
รอสักนาที รอหน่อย
ฉันจะช่วยให้คุณสงบลง
เราไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรต่อไป เราช่างบริสุทธิ์
แต่อย่าลืม Trojan
ฉันชื่อ oochie, la la poppin' coochie
ต้องการฉัน มันควบคุมไม่ได้หรอก ที่รัก
|
|
Oh
boy, you are sooooo hot
konna kibun wa hisashiburi
mou nando mo kurikaeshiteru noni
Ah..... hey gimme one mo' stroke
Ah ah I can do you
Yeah yeah you can do me
|
โอที่รัก เธอร้อนแรงเหลือเกิน
มันช่างยาวนานเหลือเกิน ที่ไม่ได้รู้สึกอย่างนี้
แต่มันกลับซ้ำแล้วซ้ำเล่า
Ah..... hey gimme one mo' stroke
Ah ah I can do you
Yeah yeah you can do me
|
|
Anything
you want me to do
I can do you, I can do you
sumi kara sumi made ura kara
omote made doko mo kashiko mo
Baby, let me taste it, taste it
kotoba no nai kaiwa
Up & down, in & out
kouyatte bounce wit me * repeat
Oh
boy, sukoshi tobashisugi
Why don't we tryna go nice & slow
1 2 3 4 take a breath, look @ my eyes
shigeki ni narete kuru made slow down
|
มีสิ่งใดอีกมั้ยที่เธอต้องการให้ฉันทำ
ฉันทำให้เธอได้ ฉันทำให้เธอได้
ทุกซอกทุกมุม จากหน้าไปหลัง ทุกที่ทุกอย่าง
ที่รัก, ให้ฉันได้ทดลองมัน, ทดสอบมัน
ไม่มีคำสนทนาใด
ขึ้นและลง ในและนอก
เคลื่อนไหวกับฉันอย่างนี้ * repeat
Oh
boy, อาจจะเหินเกินไปหน่อย
Why don't we tryna go nice & slow
1 2 3 4 take a breath, look @ my eyes
จนกว่าฉันจะคุ้นกับแรงกระตุ้น ช้าลง ช้าลง
|
|
Ooo~~~sumi
kara sumi made ura kara
omote made doko mo kashiko mo
Baby, let me taste it, taste it
akireru hodo ni
*
repeat
Ha
ha ha ha touch it, touch it, touch it x4
No body can do you do you like me
No body can do me do me like you
Ha ha ha ha touch it, touch it, touch it x2
|
ทุกซอกทุกมุม
, จากหน้าไปหลัง,
ทุกที ทุกอย่าง
ที่รัก, ให้ฉันได้ทดลองมัน, ทดสอบมัน
จนกว่าจะเบื่อ
*
repeat
Ha
ha ha ha touch it, touch it, touch it x4
No body can do you do you like me
No body can do me do me like you
Ha ha ha ha touch it, touch it, touch it x2
|

Four
Seasons [Inuyasha]
Four
scene of love and laughter.
I'll be alright being alone.
Four scene of love and laughter.
I'll be alright being alone...
Four scene of love and laughter.
I'll be alright being alone...
Four scene of love and laughter.
I will be okay. |
ฉากของความรักและเสียงหัวเราะ
ฉันไม่เป็นไร ที่จะอยู่เพียงลำพัง
ฉากของความรักและเสียงหัวเราะ .
ฉันไม่เป็นไร ที่จะอยู่เพียงลำพัง...
ฉากของความรักและเสียงหัวเราะ .
ฉันไม่เป็นไร ที่จะอยู่เพียงลำพัง...
ฉากของความรักและเสียงหัวเราะ .
ฉันจะไม่เป็นไร
|
|
Aishi
aeba wakareyuku
Sonna deai kurikaeshita.
Kioku fukaku tesaguri de
Amai kage o motomete wa
I
can taste the sweetness of the past
Doko ni mo anata wa inai kedo,
I'll be alright,
Me o tsubureba soko ni
Kawaranai ai o,
I believe
|
ถ้าฉันพบคู่รักของฉันและเราเลิกร้าง
เราจะพบอีกครั้ง อย่างเมื่อก่อน
ความมืดที่แสนหวานที่ฉันพบ
ค้นหาไปรอบ ๆ ในความทรงจำที่ลึกที่สุด
ฉันสามารถรู้สึกถึงอดีตที่แสนหวาน
ถึงแม้ว่าเธอจะไม่อยู่ตรงนี้แล้ว
ฉันจะไม่เป็นไร
ถ้าฉันหลับตาลงที่นี่
ความรักจะไม่เปลี่ยนไป
ฉันเชื่อมั่น
|
|
Haru
no hikari atsumetara hana sakasete
Natsu wa tsuki ukabu umi de mitsumete
Aki no kaze fuyu no yuki mo
Sono toiki de atatamete hoshii
Four seasons with your love
Mou ichi dou.
Negai
dake no yakusoku wa
Toki ga tateba iroaseru
Can you feel me underneath the skin?
Anna ni kasaneta omoi nara
We'll be alright
Shinjite ireba sou
Donna tookute mo
Stay with me
|
เมื่อแสงแห่งฤดูใบไม้ผลิมาถึง
ดอกไม้ก็จะบาน
ในฤดูร้อน ฉันเพ่งมองที่ดวงจันทร์ที่กำลังลอยตัวบนทะเล
สายลมหนาว และฤดูนาวที่เต็มไปด้วยหิมะ
ลมตกและฤดูหนาวจมที่ใต้หิมะ
ฉันต้องการความอบอุ่น จากลมหายใจ
ทั้ง 4 ฤดูฉันรักเธอ
อีกครั้งหนึ่ง
มีเพียงคำสัญญาเท่านั้นทีต้องการ
เมื่อเวลาค่อย ๆ จางหายไป
คุณจะสัมผัสฉันให้ลึกเข้าไปได้มั้ย?
ถ้าความรู้สึกเกิดขึ้นอีกครั้ง
เราจะผ่านมันไปได้
เพียงแค่เชื่อมั่น
ถึงแม้ว่าเธอจะอยู่ไกลเพียงใด
คุณจะอยู่กับฉัน
|
|
Haru
no hana nemuru yoru ni mukae ni kite
Natsu no sunahama ni message nokoshite
Aki no ame fuyu no namida
Kazaranu ai de atatamete hoshii
Four seasons with your love
Yume no naka.
Nagareru
toki wo kokoro ni
Ari no mama ni
Futari no hibi wa mou sugu omoide
Ai mo yume mo wasure mono
Itsu no hi demo atatamete hoshii
Four seasons with your love
Mune no oku
Four
scene, four four seasons
Four scene, Ill be alright
Four scene, four four seasons
Four scene, stay with me
|
เมื่อเราพบกันในค่ำคืน
ดอกไม้จะหลับไหล
ฉันทิ้งข้อความไว้ในฤดูร้อน
ฝนที่ตกลงมา คือน้ำตาของฤดูหนาว
การแสดงของความรัก ฉันต้องการความอบอุ่น
ทั้ง 4 ฤดูฉันรักเธอ
ในความฝัน
เวลาหลั่งไหลเข้าหัวใจของฉัน
ยิ่งกว่านั้นจริง ๆ
ในทุก ๆ วันของเรา มันใกล้กับความทรงจำมาก
ความรัก และ ความฝัน เราอาจจะลืมมัน
วันหนึ่ง ฉันหวังว่าจะอบอุ่น
ทั้ง 4 ฤดูฉันรักเธอ
ภายในหัวใจของฉัน.
4
ฉากรัก 4 ฤดู
4 ฉากรัก ฉันจะไม่เป็นไร
4 ฉากรัก 4 ฤดู
4 ฉากรัก อยู่กับฉันเถอะนะ..
|
Can
you Celebrate
|
Can you celebrate?
Can you kiss me tonight?
We will love long long time
Eien te iu kotoba nante shiranakatta yo ne
(Can you celebrate?)
(Can you kiss me tonight?)
(We will love long long time)
Futari kiri dane konya kara wa sukoshi tereru
yo ne
La la la... La la la...
|
Can
you celebrate?
Can you kiss me tonight?
We will love long long time
คำพูดที่จะเป็นนิรันดร ไม่เคยรับรู้มาก่อนเลย
(Can you celebrate?)
(Can you kiss me tonight?)
(We will love long long time)
ว่าระหว่างสองเรา จากคืนนี้ไป รู้สึกเขินอายเล็กน้อย
La la la... La la la...
|
|
Nagaku..
nagaku...itsumo mimamotte ite kureru dare ka wo
Sagashite, mitsukete, ushinatte, mata sagashite....
Tookatta, kowakatta demo toki ni subarashii
Yoru mo atta, egao mo atta
Doushiyou mo nai kaze ni fukarete
Ikiteru ima kore demo mada waruku wa nai yo ne
|
นานเท่านาน
จะคอยปกป้องดูแลเสมอ จะคอยใครคนนั้น
จะค้นหา จะค้นให้พบ หรือจะสูญเสีย ยังคงครุ่นคิดอยู่
แม้ทางจะไกล แม้ใจจะหวาดกลัว แต่ก็เป็นช่วงเวลาที่แสนวิเศษ
ราตรีที่มีใบหน้าแย้มยิ้มของเธอ
คงไม่ปรารถนาอะไรเกินกว่านี้ สายลมที่พัดผ่าน
ชีวิตคงดำเนินต่อไป จนถึงวันนั้น คงจะดีทีเดียวนะ
|
|
La
la la ... La la la ...
Amaku setsunai wakakute osanai
aijou furikaereba kekkou kawaiine
Machigai darake no michijun
nanika ni sakaratte hashitta
Dareka ga oshiete kureta
(Can you celebrate?)
(Can you kiss me tonight?)
(We will love long long time)
Woo... omoide kara hon'no
sukoshi nukedasezuni
Tatazun'deru wake mo nakute
Namida afure egao koboreteru
(Can you hold me tight?)
(Let's a party time tonight)
(Say goodbye my lonely heart Say hello forever)
|
La
la la ... La la la ...
ความวาบหวานที่ไม่มีที่สิ้นสุด
ความเยาว์วัยไร้เดียงสา
หากมีความรักมาแต่งเติม คงน่ารักดีนะ
ถ้าเพียงบอกว่าฉันเลือกทางผิด ไม่ว่าจะอย่างไรจะไม่ขัดขืน
ตามแต่ใครคนนั้น..ที่จะมาช่วยทำทาง
(Can you celebrate?)
(Can you kiss me tonight?)
(We will love long long time)
Woo.. เพราะจินตนาการเอาไว้
จริง ๆ แล้วเพียงนิดเดียวที่ไม่ต้องหลบซ่อน
หยุดยืนอยู่หน้าประตู โดยปราศจากคำอธิบาย
ใบหน้าเปื้อนรอยยิ้มและน้ำตา
(Can you hold me tight?)
(Let's a party time tonight)
(Say goodbye my lonely heart Say hello forever)
|
|
Eien
te iu kotoba nante shiranakatta yo ne
Can you celebrate?
Can you kiss me tonight?
We will love (long long time)
Futari kiri dane konya kara wa douzo yoroshikune
Can you celebrate?
Can you kiss me tonight?
I can celebrate....
|
คำพูดที่จะเป็นนิรันดรไม่เคยรับรู้มาก่อนเลย
Can you celebrate?
Can you kiss me tonight?
We will love (long long time)
ว่าระหว่างสองเรา จากคืนนี้ไปนำทางฉันไปด้วยคนนะ
Can you celebrate?
Can you kiss me tonight?
I can celebrate....
|

NEVER
END
|
Tooi
mirai datta tooi kuni datta
Tooi omoi datta tooi kioku datta
Anata to wa zutto mae kara kitto
Meguri-au tame ni ai o chikatta
Ima made no koto o zenbu hanasoo
Asu kara no koto o motto hanasoo
|
เป็นอนาคตที่ยาวไกล
ดินแดนที่ไกลโพ้น
ความคิดที่นานมา ความทรงจำที่ห่างไกล
กับคุณแต่นานมาคงต้อง
เคยสาบานรักเพื่อมาพบประสบกัน เล่าถึงสิ่งที่ผ่านมาทั้งหมดกันเถิด
พูดถึงเรื่องของวันพรุ่งนี้กันด้วย
|
|
*
Never End Never End watashi tachi no mirai wa
Never End Never End watashi tachi no asu wa
Fantasy yume o miru dare demo yume o miru
Kazoe-kirenai yasashisa ga sasaete-ru
|
Never
End Never End อนาคตของเรา
Never End Never End วันพรุ่งนี้ของเรา
Fantasy เฝ้าฝัน ทุกคนล้วนมีฝัน
โดยมีความเอื้ออาทรนับไม่ถ้วนรองรับอยู่
|
|
Zutto
kiseki datta zutto egaite ita
Zutto wakatte kita kitto daiji-na koto
Ikite ikanakya ikenai namida no hi demo
Dakedo tsuyoku wa narenai naranakya ikenai
Yoosha naku toki wa kizami-tsuzukeru
Hashiru kokoro osae aruki-tsuzukeru
|
เป็นอัศจรรย์มาตลอด
สิ่งที่ฉันวาดฝันมาตลอด
เข้าใจมาตลอด ต้องเป็นสิ่งสำคัญแน่
ต้องมีชีวิตอยู่ต่อไป แม้ในวันที่ต้องหลั่งน้ำตา
แต่ก็ไม่เข้มแข็งขึ้น ต้องเข้มแข็งขึ้น
วันเวลาประทับรอยอย่างไม่ปรานี
ต้องสะกดกลั้นหัวใจที่โลดแล่น
|
|
Never
End Never End watashi tachi no mirai wa
Never End Never End watashi tachi no asu wa
Kazoe-kirenai yasashisa ga sasaete-ru
Wasure-rarenai omoide no kaze ga fuku
|
เดินต่อไป
Never End Never End
อนาคตของเรา Never End Never End
วันพรุ่งนี้ของเรา มีความเอื้ออาทรนับไม่ถ้วนรองรับอยู่
สายลมแห่งความทรงจำที่ลืมไม่ลงพัดผ่าน
|
|
(*)
Never End Never End watashi tachi no mirai wa
Never End Never End watashi tachi no asu wa
Never End Never End
. Never End Never End
.
|
Never
End Never End อนาคตของเรา
Never End Never End วันพรุ่งนี้ของเรา
Never End Never End
. Never End Never End
.
|

|
|
อ.บัณฑิต บก. วรสาร Anone
anonemag@hotmail.com
DJ
Noriko
realme_9@hotmail.com
Wareware
San
N/A
แฟนพันธุ์แท้
อายู "Wichapat Thepawong"
mini_spern@hotmail.com |