Arashi
Arashi Kimi no tame ni boku ga iru Kansha Kangeki Amearashi
A Day in Our Life WISH  

WISH
Arashi

machi ni ai no uta nagare-hajimetara
hitobito wa yorisoi-au
kagayaki no naka e boku wa kimi o kitto
tsurete itte miseru yo

koi wa todokanai toki o keiken suru uchi ni
tsuyoku natte yuku mono da ne setsunai mune sae

kimi ni niai no otoko ni naru made kono boku ni
furi-muite wa kurenai mitai tekibishii kimi sa

sugite-ku kisetsu o utsukushii to omoeru kono koro
kimi ga soko ni iru kara da to shitta no sa
ima koso tsutaey

machi ni ai no uta nagare-hajimetara
hitobito wa yorisoi-au
kagayaki no naka e boku wa kimi o kitto
tsurete itte miseru yo

yasashii otoko ni narō to kokoromite mita keredo
kimi wa sonna boku ja marude mono-tarinain da ne

kaze-atari tsuyoi sakamichi mo nobotte ikeba ii
futari de ikite yukeru nara boku ga kimi o mamoru
chika

machi ni ai no uta nagare-hajimetara
hitobito wa hohoemi-au
kane no ne hibiku toki boku wa kimi o kitto
tsuyoku daki-shimete iru

machi ni ai no uta nagare-hajimetara
hitobito wa ai o kataru
kagayaki no naka e boku wa kimi o kitto
tsurete itte miseru yo

kimi o aishi-tsuzukeru

เมื่อเพลงรักเริ่มดังไปทั่วเมือง
ผู้คนต่างอิงแอบแนบชิด
ในท่ามกลางแสงระยิบระยับ
ผมต้องพาเธอไปให้ได้

เมื่อมีประสบกรณ์ความรักไปไม่ถึงหลายครั้ง
แม้หัวใจเศร้ายังแข็งแกร่งขึ้น

จนกว่าผมจะเป็นชายผู้คู่ควรกับเธอ
ดูเหมือนเธอจะไม่หันมามองเลย เธอผู้เข้มงวด

ยามนี้ที่เห็นฤดูกาลที่ผ่านพ้นสวยงาม
เพราะรู้ว่าเธออยู่ตรงนั้น
ตอนนี้แหละ บอกเธอเลย

เมื่อเพลงรักเริ่มดังไปทั่วเมือง
ผู้คนต่างอิงแอบแนบชิด
ในท่ามกลางแสงระยิบระยับ
ผมต้องพาเธอไปให้ได้

ผมลองพยายามทำตัวเป็นชายผู้อ่อนโยน
แต่ยังไม่เพียงพอสำหรับเธอ

ปีนทางชันลมแรงกันเถิด
ถ้าเราอยู่ร่วมกันสองคนได้ ผมจะปกป้องเธฮ
ขอสัญญา

เมื่อเพลงรักเริ่มดังไปทั่วเมือง
ผู้คนต่างยิ้มแย้มให้กัน
เมื่อเสียงระฆังดังกึกก้อง
ผมต้องกอดเธอไว้ให้แน่น

เมื่อเพลงรักเริ่มดังไปทั่วเมือง
ผู้คนต่างเอ่ยคำรัก
ในท่ามกลางแสงระยิบ ระยับ
ผมต้องพาเธอไปให้ได้

จะรักเธอตลอดไป


Arashi

Hajikerya yea! sunao ni good! 
Dakara choito omoi no wa boo! That's all right! 
Sore demo jidai wo kiwameru 
Sou sa bokura wa super boy! 
We are cool 
Ya na koto attemo dokka de kakko tsukeru 
Yaru dake yaru kedo ii desho? 
Yume dake mottatte ii desho?

หากสนุกก็ Yea ร้อง Good จากใจจริง
ทว่าอะไรที่มันหนักก็ไม่เอา That's all right
ถึงกระนั้นก็ยังเป็นที่สุดแห่งยุค
ใช่แล้วพวกผม Super boy!
เราน่ะ เจ๋งอยู่แล้ว
ถึงจะเจอกับเรื่องที่ไม่ชอบ  แต่ก็ยังหาที่ทำเท่จนได้
ทำเท่าที่ทำได้  แค่นั้นคงพอใช่มั้ย
พกพาเพียงความเพ้อฝัน  ก็คงไม่ว่ากัน

* You are my soul! Soul! Itsumo sugu soba ni aru 
Yuzurenai yo daremo jama dekinai 
Karadajuu ni kaze wo atsumete makiokose 
A-ra-shi a-ra-shi for dream

You are my Soul! Soul! อยู่ข้าง ๆ เสมอ
ไม่มีทางเด็ดขาด  จะไม่ยอมให้ใครมารบกวนได้
รวบรวมลมรอบตัว  หมุนมันให้เกิดเป็น
พายุ ARASHI for dream

** Kyou mo terebi de itchatteru 
Hisan na jidai datte itchatteru 
Bokura wa itsumo sagashiteru 
Dekkai ai toka kibou sagashiteru 
Everyday! Everybody! 
Madamada sekai wa owaranai 
Ima kara hajimete mireba ii ja nai 
Let's get on! Let's get on yea!

ในวันนี้ทีวีก็ยังเอ่ยถึง
เอ่ยถึงว่ามันเป็นยุคสมัยที่น่าทุเรศ
พวกผมยังเพียรเฝ้าตามหาเสมอมา
ตามหาความรักอันโอฬารหรือความหวังอันยิ่งใหญ่
ทุกวี่ทุกวัน  ทุกผู้ทุกคน
ยังนะยังหรอก  ยังไม่ถึงวันที่โลกมลาย
หากแต่ตอนนี้  เรามาลองเริ่มต้นล่ะ คงไม่ดีกว่าหรือ
Let's get on! Let's get on yea!

*** Step by step buttobu yori mo
hadaka no mama tsukkome 
Day by day taikutsu yori mo ah
shigeki ga hoshii kara 
Ookina tsubasa hirogeyou

Step by step แทนที่จะลอยหายไป 
สู้พุ่งเข้าใส่ไม่ดีกว่าหรือ
Day by day แทนที่จะมาเบื่อหน่าย Ah
อยากได้สิ่งเร้าใจ
สยายปีกอันโอฬารออกกันเถิด

Hageshii arashi ryoute ni uke tome 
Yuuki wo dashite ima tobidatou 
Ten wo tobikau muteki no kumo wa  Fly away (***)
You are my soul! Soul!
Tsuyoku shite kureru kara 
Namida datte sou sa asu no energy 
Mirai ni mukatte hageshiku tsukinukero 
A-ra-shi a-ra-shi oh yea! ( * ) ( ** ) ( * )

รับพายุรุนแรงด้วยมือทั้งสอง
พุ่งทะยานไปด้วยความกล้าหาญ
ลอยพาดไปมาบนฟากฟ้าหมู่เมฆที่ไร้เทียมทาน Fly away
You are my Soul! Soul!
เพราะเธอทำให้ฉันแข็งแกร่งขึ้นมา
แม้น้ำตาก็จะกลายเป็นแรงพลังแห่งวันพรุ่งนี้
พุ่งทะยานออกไปสู่อนาคตเบื้องหน้า
พายุ ARASHI oh Yea!!


Kimi no tame ni boku ga iru

itsumo to onaji machikado ni tatte-ru
soo nani o sagashite-ru?
aruku michi wakaranai no?
ยืนอยู่ที่มุมเมืองมุมเดิม
ใช่แล้ว กำลังค้นหาอะไรอยู่
หรือไม่รู้ว่าจะเดินไปทางไหน
* kono hoshi no ue ni umarete kita koto
moo kookai shinai yoo ni yuuki o ageru
ganbaru sa! makenai no sa
ashita no tame ni kyoo ga aru
ganbaru sa! kowagarazu ni
kimi no tame ni boku ga iru
การที่ได้เกิดมาบนดาวดวงนี้ ฉันจะให้กำลังใจเพื่อไม่ต้องเสียใจในภายหลังอีก
ฉันจะพยายาม จะไม่ยอมแพ้
เพื่อวันพรุ่งนี้จึงมีวันนี้อยู่
ฉันจะพยายาม ไม่กลัวอะไร
เพื่อเธอจึงมีฉันอยู่

kuyashii kimochi takusan kanjite kita
itsu made mo dekinai jibun ni
namida koboshita
donna kurayami mo mune o hatte yukeru
yakusoku dayo shita o mukanai
doryoku oshimanai

ที่ได้เคยรู้สึกเจ็บใจมามากมาย
ต้องหลั่งน้ำตาให้ตนเอง
ที่ไม่ว่าเมื่อไรก็ทำอะไรไม่ได้
จะยืดอกไปในทุกความมืด
ขอสัญญาว่าจะไม่ก้มหน้า
จะมุมานะไม่ท้อถอย
*ganbaru sa! chikamichi wa nai
ashita no tame ni kyoo ga aru
ganbaru sa! te o nobasunda
boku no tame ni kimi ga iru

ฉันจะพยายาม ไม่มีทางลัดหรอก
เพื่อวันพรุ่งนี้จึงมีวันนี้อยู่
ฉันจะพยายาม ยื่นแขนออกไป
เพื่อฉันจึงมีเธออยู่

โดย อ.บัณฑิต ประดิษฐานุวงษ์


Kansha Kangeki Amearashi

Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smiling Again

* So So ii koto nante nai
h?k? onchi no j?netsu Live
mainichi a Fool boketsu horu Fall
dakedo nanika ni akogarete-tai
kand? shinai hibi no naka de
futashika-na kib? ga Believe In Love
itsuka kutsuzoko de fumi-tsuketa Faith ga
kimi ni deatte chi o moyasu

Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smiling Again

ใช่ ใช่ ไม่มีเรื่องดีเลย
ความร้อนแรงที่ไม่รู้ทิศทางยังอยู่
ทุกวันเหมือนคนโง่ ขุดหลุมศพให้ตก
แต่ถึงกระนั้นก็ยังอยากใฝ่ฝันถึงอะไรบางอย่าง
ในท่ามกลางวันคืนที่ไม่มีอะไรตื่นเต้น
ความหวังที่ไม่แน่นอน แต่ยังเชื่อมั่นในรัก
สักวันโชคชะตาที่ถูกเหยียบย่ำด้วยส้นรองเท้า
เมื่อพบกับเธอเลือดร้อนแรง

kudakechitta kibun nara tamerawazu ni
ikari o yawa na jibun jishin ni mukeru wow wow

marude hitoribotchi da to nageku soba de
gareki ni saita hana ga yurayura mite-ru

dareka ga dareka o sasaete ikite irunda
tanjun-na shinjitsu ga kizu o iyashite-ku

** Smile Again arigat?
Smile Again naki-nagara
umarete kita bokutachi wa tabun pinchi ni tsuyoi
Smile Again kimi ga ite
Smile Again ureshii yo
iwanai kedo hajimete no fukai itooshisa wa arashi

อารมณ์ที่แตกกระจาย ไม่ต้องรั้งรอ
เอาความโกรธแค้นพุ่งเข้าใส่ตนเองที่อ่อนแอ wow wow

ข้างตัวที่กำลังทอดถอนใจว่าเหมือนอยู่ตัวคนเดียว
ท่ามกลางเศษซากยังมีดอกไม้บานเห็นสั่นไหว

ใครบางคนเกื้อหนุนใครบางคนให้มีชีวิตอยู่
ความจริงที่แสนธรรมดานี้แหละที่สมานแผลใจ

Smile Again ขอบคุณ
Smile Again ทั้งทั้งน้ำตา
พวกเราที่เกิดมา คงจะแข็งแกร่งกับภาวะคับขัน
Smile Again มีเธออยู่
Smile Again ดีใจจัง
แม้ไม่ต้องพูด ความเอื้ออาทรที่ลึกซึ้งครั้งแรกนั้นคือ พายุ (arashi)

tsurai toki wa amaete to tsuyoku omou
daiji-na hito no ai ga h?to no h?tai wow wow

เวลาเจ็บช้ำให้ออดอ้อน ฉันคิดเช่นนั้น
ความรักของคนสำคัญคือผ้าพันแผลหัวใจ wow wow

umaku nante ikirenai sore wa hokori
tasukete kureta kimi wa onaji me o shite-ru

yoy? o nakushite
shirazu ni kizutsuketa kai
yurushite yurusareru to hito wa sunao da ne

จะให้ใช้ชีวิตให้เก่งนั้นไม่ได้หรอก นั่นคือศักดิ์ศรี
เธอที่ช่วยเหลือฉัน มีสายตาอย่างเดียวกัน

ขาดเวลาดูแลตัวเอง ต้องเจ็บช้ำโดยไม่รู้ตัว
ให้อภัย ได้รับการอภัย คนเราช่างว่านอนสอนง่าย

Smile Again arigat?
Smile Again nando demo
tachi-agareru ki ga shite-ru boku no y?ki wa izumi

Smile Again hitori dewa
Smile Again irarenai
tomadou hodo setsujitsu-na inoru y?-na koi wa arashi

(*, **)

Smile Again ขอบคุณ
Smile Again ไม่ว่าจะกี่ครั้ง
ฉันรู้สึกว่าสามารถยืนขึ้นได้ใหม่ความห้าวหาญของฉันคือ น้ำพุ

Smile Again คนเดียว
Smile Again คงอยู่ไม่ได้
เป็นเรื่องที่ใกล้ตัว จนไม่รู้จะทำอย่างไร เหมือนต้องอธิษฐาน เพราะความรักคือ พายุ (Arashi)

โดย อ.บัณฑิต ประดิษฐานุวงษ์


A Day in Our Life

*Zenshin zenr? mezashiteku WAY
Jibun tori modosu tame ni ue
Atarash? nanika o mitsukeru ne~
Kitto mata meguri-au SOMEDAY*
Repeat *

บนหนทางที่เราทุ่มเทกายใจ
นอกจากเพื่อเราจะได้กลับมาเป็นตัวของตัวเอง
เราคงจะค้นพบอะไรใหม่ ๆ บางอย่างด้วยสินะ
เราจะได้พบกันอีกแน่นอน SOMEDAY

Toki wa meguri hi o mekuri
Kimi wa tokku ni dokoka t?ku ni
Aa omoi-todokanai kimi wa m? konai
Demo wasurenai ALL NIGHT
Yo hizashi yori mabush? kurai
Kimi no kagayaki dore kurai? Ye!
Chika-sugite mienai mono
Toki ga sugite miete kita koto
Te to te tsunagi-awaseru k?ki ga
Hari-tsumete hiki-yoseru y?ki ga
Oto o tatete kuzure-saru
Mune no kod? o takaburasu
Ima wa itoshi koishi kimi ni m? sukoshi
Ano goro to chigau jibun ato sukoshi
Todokeru yo~ tsutaeru yo~
Hibikasu yo~ Ye!
Repeat *

เวลาผันวันผ่าน
เธออยู่ที่ไหนสักแห่งอันไกลโพ้น
เธอซึ่งอยู่ไกลเกินความคิดถึง จะไม่มาแล้ว
แต่จะไม่ลืม ALL NIGHT
เจิดจ้ากว่าตะวันฉาย
ประกายแสงแห่งเธอพร่างพรายเพียงใดนะ
ใกล้เกินไปเธอจึงละเลย
เมื่อเวลาหมุนเปลี่ยนเธอจึงเห็นค่า
อากาศธาตุที่เชื่อมมือของเราไว้ด้วยกัน
ความกล้าที่ดึงดูดรุนแรง
ทำให้หัวใจฉันหวั่นไหว
เต้นเสียงดังราวกับจะแหลกสลาย
ณ บัดนี้ ฉันซึ่งแตกต่างจากเมื่อก่อน
อีกนิดเดียวก็จะไขว่คว้าเธอที่ฉันรักได้
เพลงนี้จะถ่ายทอดไปถึงเธอ
เพลงนี้จะก้องกังวานไปถึงเธอ

**Kimi no namida egao minna zenbu
Te to te tsunagu kimi o soba ni
Itsumo kanjite itainda**

I LOVE YOU ima demo kimi o
ENDLESS LOVE
Itsuka... Kimi wa... boku no moto e

A~ setsunai omoi wa sugiteku
A~ ima nara subete tsutaeru yo
Repeat **

น้ำตาและรอยยิ้มทั้งหมดของเธอนั้น
ฉันอยากรู้สึกถึงเธอ จูงมืออยู่ข้าง ๆ ฉัน
อย่างนี้ไปตลอด

ฉันรักเธอ แม้บัดนี้ก็ยังรัก
รักนี้อยู่ชั่วดินฟ้า
สักวันหนึ่ง เธอคงจะไปสู่รากเหง้าแห่งฉัน

ห้วงคำนึงแห่งความรวดร้าวจะผ่านพ้นไป
บัดนี้ (ความรู้สึกทั้งหมด) จะถ่ายทอดไปถึงเธอ

แปลโดย Wareware San

 

<< Back to J Lyric


Link J lyric

Cori Chan
Uta-net
J Lyric Station
Ayumi Lyric
Lyrics spot


Domo Arigatou

อ.บัณฑิต บก. วรสาร Anone
anonemag@hotmail.com

DJ Noriko
realme_9@hotmail.com

Wareware San
N/A

แฟนพันธุ์แท้ อายู "Wichapat Thepawong"
mini_spern@hotmail.com


webmaster@japankiku.com © Japankiku 2004